21.03.2009



"-Kürtçe biliyor musun?

-Hayır.

-Peki o halde neden ağlıyorsun?

-Abi bu türküye ağlamak için ille Kürtçe bilmek mi gerek!?"



14 yorum:

  1. Halepçe, Sine, Fedi, Welat, Koye Dersim, Zilan, Gulezar, Leyla...
    ...daha sayayım mı?

    YanıtlaSil
  2. Ben de okurunumhaberin olsun:)
    (sezi-yorum)

    Ağlama savaş,
    savaşma seviş,
    sevişme çalış,
    çalışma uyuş,
    uyuşma hiç olmazsa düşün,
    gerisi gelir.

    YanıtlaSil
  3. Ağlamak, halkları yaklaştırır birbirine. Ağlamak, öteki'nin yanında duruş sergileyebilmeyi kolaylaştırır, bunun yolunu açar. Ağlama eylemine karşı zorbanın yapabileceği birşey yoktur, zorbanın çaresizliği tam da buradadır.

    YanıtlaSil
  4. "İnsanların türküleri kendilerinden güzel,
    kendilerinden umutlu,
    kendilerinden kederli,
    daha uzun ömürlü kendilerinden.

    Sevdim insanlardan çok türkülerini.
    İnsansız yaşayabildim
    türküsüz hiçbir zaman.
    Hiçbir zaman beni aldatmadı türküler de.

    Türküleri anladım hangi dilde söylenirse söylensin.
    Bu dünyada yiyip içtiklerimin,
    gezip tozduklarımın,
    görüp işittiklerimin,
    dokunduklarımın, anladıklarımın
    hiçbiri, hiçbiri,
    beni bahtiyar etmedi türküler kadar..."
    demiş nazım...yazınızın bana cagristirdigi sey bu guzelim siir oldu. paylasmadan edemedim.
    türküleri anlamak icin söylendiği dili bilmemize gerek yoktur bence de...

    YanıtlaSil
  5. Poema,

    Maalesef daha uzayıp gidecek bu liste, uzatacaklar, ayrı dillerde, aynı yaraya ağlamamıza izin vermeyenler...

    YanıtlaSil
  6. Zihni Bey,

    Hoşgeldiniz, burada olmanıza çok sevindim! O mesajlar da ne güzel öyle:)

    YanıtlaSil
  7. Metin Bey,

    Kalın kafalı zorbalar, bold yazılı, sadece şu tek cümlelik film repliğini anlayabilseler, o cümledeki derin anlamın sadece minicik bir kısmına inebilselerdi keşke...

    YanıtlaSil
  8. Sevgili Şule hoşgeldiniz!

    Şiir için, özellikle bu Nazım şiiri için çok teşekkürler! Ne güzel örtüştü yazıyla. İyi ki geldiniz...

    YanıtlaSil
  9. İncir ağacısın, gam götüresin...

    Ağlamak değil gülmek gerekiyor bugün, Cizre tam ortadadır. Hingê;

    Haydê, newroz pîroz bê.

    YanıtlaSil
  10. Bu türküyü, ilk kez o filmde duymuştum. Sonra aynur'u başka bir filmde daha dinlemiştim. İçe işleyen onun sesi mi, yaşanandan kaynaklı söyledikleri mi, hepsi mi? Ceavbını bilmiyorum. Ya da biliyorum.

    YanıtlaSil
  11. Turkiye'de olup biteni bilmeyen (duyarli) biri bile bu blogun sadece bu postunda yazilanlardan dolayi bi guzel aglayabilir, anlayabilir bir kurtce turkunun tinisina...

    YanıtlaSil
  12. Metin abi

    cok guzel dile getirmissin aglamanin insanlasma surecinin nucadelesi icindeki toplumsal boyutlarini...

    YanıtlaSil
  13. sevgili zeynep ne güzel göstermissin durumu...kürtce bilmedigi icin türküye aglayamayanlar herhalde ayni/ya da benzer gerekceleri kürdü anlamamak noktasinda da ileri sürüyorlar....

    YanıtlaSil
  14. Evet, mesela cümleyi bir de şöyle söyleyeyim;

    -Abi bu yaranın sızlaması için ille Kürt olmak mı gerek?

    YanıtlaSil